• <tr id="gq2w2"><center id="gq2w2"></center></tr>
    <strike id="gq2w2"></strike>
    <th id="gq2w2"><nav id="gq2w2"></nav></th>
    <strike id="gq2w2"><s id="gq2w2"></s></strike>
    導(dǎo)航
    學(xué)術(shù)交流

    上海外國語大學(xué)胡開寶教授做客我校“前沿科學(xué)報告”

    2022年06月24日 15:11 文、圖/文理學(xué)院 蒲紅樹、管婧 點擊:[]

    6月22日,上海外國語大學(xué)語料庫研究院院長胡開寶做了題為“Nominalization in the Chinese-English Press Conference Interpreting:A Corpus-based Study”的線上報告。報告由司顯柱教授主持,外語師生約200人聆聽了此次報告。文理學(xué)院6月組織開展的外語學(xué)科特聘教授司顯柱學(xué)術(shù)活動系列講座,旨在充分發(fā)揮我校特聘教授的學(xué)術(shù)引領(lǐng)和資源共享作用,推動我校外語學(xué)科內(nèi)涵發(fā)展。

    胡開寶教授簡要介紹了研究的出發(fā)點,闡述了句法隱喻的構(gòu)成和應(yīng)用領(lǐng)域,明確了名詞化與句法隱喻之間的關(guān)系以及語料庫在名詞化研究中充當(dāng)?shù)慕巧:淌趯⒕浞[喻下的名詞化分成派生型名詞化和非派生型名詞化,以國內(nèi)記者招待會、美國政府記者招待會以及中國政府工作報告的漢英語料庫為基準(zhǔn),統(tǒng)計分析了其文本中的名詞化頻率和類型,對比了上述三類文本中名詞化使用頻率的差距。從語場、語旨和語式三個角度對語料庫中名詞化的使用目的進行了分析。研究發(fā)現(xiàn),口譯譯員在翻譯過程出現(xiàn)的名詞化頻率要少于中國政府工作報告文本英譯過程中筆譯的名詞化頻率,但多于美國政府記者招待會文本中的名詞化頻率,另外,文體越正式,名詞化使用頻率越高,其主要原因在于兩種文化中人際距離和空間距離存在的差異。

    互動環(huán)節(jié)中,胡教授就“名物化在功能學(xué)里只是一小部分,通篇討論名詞化是否過于片面?”等問題做出解答,指出漢英文本出現(xiàn)的名詞化與語言發(fā)生的物理空間、語言習(xí)慣、準(zhǔn)備程度等多方面因素聯(lián)系,具有很大的研究價值。

    司顯柱教授對報告做了簡要總結(jié),指出名詞化在英文文本中是非常常見的現(xiàn)象,對其研究應(yīng)注意分析文本背景、文本問題以及文本內(nèi)容。

    新聞小貼士:

    胡開寶,上海外國語大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,教育部國家重大人才計劃特聘教授,國家社科基金重大項目首席專家。現(xiàn)任上海外國語大學(xué)語料庫研究院院長,兼任中國翻譯協(xié)會翻譯理論與翻譯教學(xué)委員會副主任委員、中國英漢語比較研究會外語學(xué)科發(fā)展研究專業(yè)委員會主任、中國高校語言學(xué)跨學(xué)科委員會主任委員、中國英漢語比較研究會語料庫翻譯學(xué)研究會副會長、上海市科技翻譯學(xué)會常務(wù)副理事長、上海市翻譯專業(yè)學(xué)位研究生 教育指導(dǎo)委員會副主任委員、上海市外文學(xué)會副會長、上海市語文學(xué)會副會長。兼任Routledge“應(yīng)用語言學(xué)研究前沿”( Frontiers in Applied Linguistic )系列叢書和Springer“語料庫與跨文化研究”系列叢書( Corpora and Intercultural Studies )主編Routledge“ Advances in Corpus Linguistics”系 列叢書編委,擔(dān)任Corpora、《中國外語》 《中國翻譯》《上海翻譯》 《山東外語教學(xué)》和《當(dāng)代外語研究》等學(xué)術(shù)期刊編委。目前主持國家社科基金重大項目和中宣部委托項目,已完成國家杜科基金項目“基于語料庫的中央政治文獻英譯研究”、“基于語料庫的莎士比亞戲劇漢譯研究"、國家社科基金重大項目“大規(guī)模英漢平行語料庫的研制與應(yīng)用”的子項目“專門英漢平行語料庫的研制與應(yīng)用”、中國翻譯研究院重大項目“改革開放以來黨政文獻術(shù)語庫、語料庫”、上海市語委項目“公共信息多語服務(wù)平臺”等科研項目和中國外文局科研項目“十八大以來核心概念、術(shù)語的海外影響力研究”。

    (核稿:張鵬偉 編輯:劉倩 學(xué)生編輯:張梅琳)

    91精品国产色综合久久不| 国产成人亚洲精品电影| 精品国产国产综合精品| 精品国产无限资源免费观看| 久久97久久97精品免视看秋霞| 国产精品久久久久久久久软件| 国产亚洲综合成人91精品| 国产精品综合在线| 久久99久久99精品| 亚洲精品国自产拍在线观看| 国产精品福利一区二区久久| 久久福利青草精品资源站| 国产精品久久国产精品99| 97久久人人超碰国产精品| 中文国产成人久久精品小说| 精品久久久无码中文字幕边打电话| 亚洲精品偷拍无码不卡av| 国产午夜精品一区二区三区嫩草 | 国自产精品手机在线视频香蕉| 久久九九AV免费精品| 国产精品永久久久久久久久久| 精品丝袜人妻久久久久久| 国产精品久久波多野结衣| 国产精品国色综合久久| 国产精品婷婷午夜在线观看| 国内精品久久久久影视| 国产精品永久在线| 色欲久久久天天天综合网精品| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区| 无码精品人妻一区二区三区免费| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 666精品国产精品亚洲| 久久九九国产精品怡红院| 精品久久久久久久| 国产亚洲色婷婷久久99精品91| 四虎永久精品免费观看| 国产精品素人福利| 国产精品麻花传媒二三区别| 国产亚洲精品成人AA片| 亚洲精品二三区伊人久久| 2021成人国产精品|